Tłumacz przysięgły – język niderlandzki

Obecnie język angielski jest bez wątpienia najbardziej rozpowszechnionym językiem obcym w Polsce. Nic w tym dziwnego – jest to język prosty w nauce i często używany w popkulturze. Nie oznacza to jednak, że inne europejskie języki nie mają żadnego znaczenia. Wręcz przeciwnie – wielu z nas spotyka się z koniecznością przetłumaczenia dokumentów sporządzonych np. w języku francuskim czy niemieckim. Coraz bardziej niezbędne są obecnie również tłumaczenia pism z języka niderlandzkiego używanego w Holandii.

Tłumacz przysięgły niderlandzki – co warto wiedzieć?

Obecnie na rynku funkcjonuje wielu  tłumaczy przysięgłych oferujących usługi tłumaczenia dokumentów m.in. z języka niderlandzkiego. Ważne jest, by wybór jednego z nich był przemyślany i poprzedzony researchem oraz rzetelną analizą informacji znajdujących się np. na forach internetowych. Jest to niezbędne, jeśli chcemy uzyskać tłumaczenie dokumentów wykonane w dobrej jakości.

Kancelaria Tłumacza Przysięgłego – oferta tłumaczeń z języka niderlandzkiego

Jednym z tłumaczy, które oferuje tłumaczenia z niderlandzkiego, jest Kancelaria Tłumacza Przysięgłego, którą prowadzi mgr Witold Wójcik. Co ważne, oferta Kancelarii Tłumacza Przysięgłego realizuje zlecenia nie tylko z zakresu języka niderlandzkiego, ale także innych popularnych języków w Europie (niemiecki, francuski, angielski, a nawet rosyjski oraz ukraiński). O wysokiej jakości usług świadczonych przez tego tłumacza przysięgłego świadczy wieloletnie doświadczenie na rynku, a W. Wójcik jest wpisany na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministerstwo Sprawiedliwości (numer wpisu: TP/278/05).

Kancelaria specjalizuje się m.in. w dokonywaniu tłumaczeń dokumentacji medycznej (np. opinie lekarskie, zaświadczenia wydawane w związku z pandemią COVID-19, teksty farmaceutyczne) z zachowaniem terminologii odpowiedniej dla branży.

Dużym atutem oferty jest jej elastyczny charakter – Kancelaria zajmuje się tłumaczeniem zarówno tłumaczeń ustnych, jak i tych sporządzonych na piśmie. Dokumenty do przetłumaczenia mogą zostać dostarczone w różnej formie – dopuszcza się możliwość przysłania ich za pośrednictwem poczty tradycyjnej, mailowej, faksu bądź w ramach osobistej wizyty w siedzibie kancelarii (biuro znajduje się w Krakowie, w atrakcyjnej lokalizacji przy ulicy Lwowskiej).

Kancelaria Tłumacza Przysięgłego gwarantuje bezpieczeństwo danych, stosując w tym celu m.in. przepisy zawarte w RODO, czyli Rozporządzeniu Ogólnym z dnia 25 maja 2018 roku o Ochronie Danych Osobowych. Więcej informacji tutaj: tłumacz przysięgły niderlandzki.